0. Perusasiat

Gizan pyramidit – Nick115

Aluksi on ylipäätään kieltenopiskelua varten hyvä tiedostaa se periaate, että kieliä opitaan hyvin hiljaisella tahdilla rakentaen aina hitusen verran aiemmin opitun päälle. Yksinkertaistettuna tämä tarkoittaa sitä, että jos osaat lukea yhden virkkeen, niin seuraavaksi siihen lisätään yksi uusi opeteltava sana. Jos koittaa sieltä täältä noukkia tiedonjyväsiä, siitä ei ehkä tule mitään. Tämän takia nämä erinäiset apukeinot eivät yleensä korvaa kontrolloitua, järjestelmällistä opetuslähdettä, joka on tavallisesti kurssimuotoinen opetus yhdistettynä hyvään oppikirjaan. Kurssit myös ovat hyviä motivaattoreita alun työtaakan ylittämiseen.





Japanin opiskelua siivittää kuitenkin huomattavasti nykyisen digitaalisen maailman apukeinot. Opiskeluun ohjeistavia oppikirjamaisia nettisivuja on monia, joista seuraavat löytyvät nopeasti hakukonetuloksista ensimmäisinä:

Wasabi’s Online Japanese Grammar Reference
https://www.wasabi-jpn.com/japanese-grammar/wasabis-online-japanese-grammar-reference/

Tofugu
https://www.tofugu.com/learn-japanese/

Tae Kim's Guide to Learning Japanese
http://www.guidetojapanese.org/

IMABI
http://www.imabi.net

Pomax
https://pomax.github.io/nrGrammar/

Yleensä ne aloittavat opetuksen kertomalla japanin kielen yleispiirteistä. Sen jälkeen edetään hiraganan ja katakanan opiskeluun, jotka ovat japanilaisten lastenkin ensimmäiseksi oppimia perustavanlaatuisia kirjoitusmerkkijärjestelmiä. Noiden opettelu on jo aika mukavasti pelillistetty, joten kannattaa vain perehdytyksen jälkeen etsiä niiden harjoittelemiseen kaikenlaisia sovelluksia – enempi parempi ja äänet ovat plussaa. Suosittelen myös hieman tutustumaan IPA-merkistöön.

https://play.google.com/store/search?q=hiragana
https://www.apple.com/us/search/hiragana?src=serp
https://realkana.com/
http://fi.wikibooks.org/wiki/Japanin_kieli/Ääntäminen
https://yle.fi/aihe/artikkeli/2013/03/17/japanin-kielen-aantaminen
https://en.wikipedia.org/wiki/Japanese_phonology
https://en.wikipedia.org/wiki/Help:IPA/Japanese (vrt. IPA/Finnish)

Tuon alkupaketin jälkeen alkaa vasta eroja ilmenemään. Nimittäin sitten pitäisi alkaa opettelemaan itse kielioppia ja vielä kanjeja. Niiden opettelujärjestykseen ei ole yksinkertaista vastausta, mutta yleensä helpoimmista ja tärkeimmistä aloitetaan ja sitten edetään molempia jokseenkin samanaikaisesti. Tässä vaiheessa korostuu se aiemman päälle rakentaminen.

Loput voi lukea yllä olevista linkeistä, joissa selostetaan kaikki tarkemmin.





Tässä erinäisiä mahdollisesti hyödyllisiä opetusvideoita ym.:

Tunnin mittainen hiraganaperehdytys (japanesepod101.com)
https://www.youtube.com/watch?v=6p9Il_j0zjc

Tunnin katakanaperehdytys
https://www.youtube.com/watch?v=s6DKRgtVLGA

Kahden tunnin kanjiperehdytys (puhuvat tosin komponenteista radikaaleina)
https://www.youtube.com/watch?v=EZnfV3UOzbg

Toinen kanjiperehdytys (University of Boulder Colorado)
https://www.youtube.com/watch?v=nBTXijXRtHs

Kanji Link -sivun verbitaivutusvideoita
https://www.kanji-link.com/en/grammar/n5/

Visualizing Japanese Grammar – Shoko Hamano, George Washington University
https://www2.gwu.edu/~eall/vjgnew/vjghomepage/vjghome.htm

Japanese Ammo with Misa
https://www.youtube.com/channel/UCBSyd8tXJoEJKIXfrwkPdbA/

The Japan Foundationin ilmaiset Irodori-oppikirjat
https://www.irodori.jpf.go.jp/en/index.html





P.S. sellainen huomio SRS-ohjelmista, että ne toimivat itselläni hyvin kurssin yhteydessä ja kurssin sanojen kanssa (josta on tutkimustakin), mutta ei oikein yhtä hyvin kurssin ulkopuolella. Mieluummin vain luin jotain lukuohjelman avulla, aina tarkastaen mitä uudet tai unohdetut sanat merkitsevät, joka käytännössä toteuttaa saman periaatteen. Vadim ja Masaki (2014: 1) pohtivatkin lukuohjelman antavan enemmän kontekstia ja tekstin valinnanvapauden.

Vadim, B. & Masaki, N. 2014. Text Glossing Methods for Computer-Assisted Language Learning. 研究報告コンピュータと教育 (CE)2014(9), 17.

← paluu

Comments