2. Tekstin lukuohjelma (japanese.io)

Japanese.io

20.08.2019 (päivitetty 28.12.2019)



Japanese.io-nettisivun ja selainlaajennuksen toiminta selitettynä. Sitä päivitetään nyt usein, joten se saattaa poiketa näistä ohjeista.



1 Nettisivun käyttö
1.1 Käyttöliittymä
1.2 Lukeminen
2 Selainlaajennus
2.1 Käyttö
2.2 Ongelmakohdat









1 Nettisivun käyttö

1.1 Käyttöliittymä


Kirjautumissivu

Sivu pyytää ensiksi rekisteröitymään. Jos ei halua antaa sähköpostiaan, niin tämä onnistuu ihan vaikka ns. 10-minuutin sähköpostitiliäkin käyttäen. Sivu ei lähetä sähköposteja, joten tämä tarkoituksena on kaiketi säilyttää omat asetukset ja lukutiedot.



Home-näkymä


Perusnäkymä on Home-osiosta, jossa on pieniä valikoimia sivun kaikenlaisista toiminnoista. Vasemmalla on toimintovalikko.




Valikko mobiilinäkymässä

Yllä olevassa kuvassa näkyvät Japanese.io-sivun käyttöliittymänapit. Listaan seuraavaksi pikaisesti niiden toiminnot.

  • Home tarjoaa pieniä otoksia kaikista eri valikoimista.
  • Library on "kirjasto", johon voi tallentaa tekstejä. Sen nimen tulisi kyllä olla "Saved texts".
  • Feed tarjoaa pätkiä uutissivuilta, mutta ne kokonaan lukeakseen pitää vierailla itse sivuilla.
  • Classics-sivulla on kokonaan luettavia klassisia kirjoja. Käytännössä siis oikeastaan kirjasto.
  • Vocabulary-osioon näköjään ilmestyy kaikki klikkaamasi sanat, myös selainlaajennuksesta.
  • Dictionary vaikuttaa olevan vähän vaikeakäyttöinen sanakirja.
  • New Text on näistä tärkein ja eniten käytettävä tekstinsyöttö ja -kääntäminen.

Muut kuin New Text ja Classics eivät ole kovin hyödyllisiä, joten lähinnä nämä kaksi ovat tärkeitä.



1.2 Lukeminen


Vanhimpia Classics-kirjoja oleva 舞姫

Valitsemalla esimerkiksi Classics pääsee heti lukemaan jo kirjoja. Niitä on näköjään tarjolla 14526 kappaletta (sisältäen Aozora Bunkon). Vanhimmat kirjat eivät selity kovin hyvin. Tekstissä voi siis osoittaa jotakin sanaa, jolloin näet furiganat sen sanan yllä. Klikkaamalla tai painamalla Shiftiä sanaa kohdistaessa avautuu "selitysikkuna", jossa näkee englanninkieliset merkitykset ja muuta tietoa. Jos joku on oikeasti kiinnostunut lukemaan kirjoja tuon kautta, niin kannattaa ensin tutustua erilaisiin ohjeisiin (Lifehacker, LSE Impact) parantaakseen näytöltä luettavuutt– monissa e-kirja-ohjelmissa näyttö muuttuu automaattisesti lukuystävällisemmäksi.

Sanan kanjit

Selitysikkunassa on myös kätevä kanjit esittelevä osio. Välillä saattaa myös löytyä myös sanalle käyttöesimerkkejä, joilla voi ymmärtää käyttöyhteyden hieman paremmin. Nämä toiminnot löytyvät selainlaajennuksestakin. 





Tekstitystiedoston kääntäminen

Toisin kuin Tangoristossa, jossa oman tekstin glossaukselle oli suunnilleen 850–900 kirjaimen raja, niin Japanese.io:ssa raja vaikuttaa olevan miltei loputon. Tähän voi ihan helposti pitkiä elokuvien tekstityksiäkin asettaa.




Tekstien kuunteleminen

Tekstiä voi myös kuunnella robotin ääntämänä, vaikka jostain syystä ei Classics-osiossa. Nämä ääntämykset kehittyvät koko ajan, ja ainakin tämän sivun naisääni on yllättävän luonteva muita robottiääniä vuoden-pari kuunneltuani. Olen sivun ylläpitäjille ehdottanut myös yhden sanan ääntämistä sitä klikattaessa – siis ainakin tällaisen mahdollistavaa valintavipua asetuksissa. Käytännössä se on jo valmiiksi rakennettu, joten miksei vain hyödynnetä...




__________________




2 Selainlaajennus

2.1 Käyttö


Selaimen oikeaan yläkulmaan ilmestyy laajennuksen käyttönappi

Tällä sivulla on myös oma selainlaajennuksensa, joka toimii aika samalla tavalla kuin pääsivulla lukeminenkin. Se on vielä näköjään vähän vaiheessa, joten suosittelen jonkin muunkin käyttöä sen kanssa. Se on lisäksi saatavilla vain Chromella. Jos käytät Firefoxia, katso Muut lukuohjelmat aiemmalta sivulta.

Asennettua sen tuolta Chromen laajennussivustolta se on melkein heti käyttövalmis. Se käynnistetään painamalla tuota ylhäällä oikealla olevaa ikonia, kuten tuossa ohjeessa sanotaankin. Sitä voi joutua painamaan kahdesti, että se lähtee käyntiin.

Käyttönappi

Käyttönappi päällä

Laajennus pitää muuten käynnistää jokaiselle uudelle selaimen sivulle erikseen. Selitykset tapahtuvat nyt automaattisesti kaikille nettisivuille tässä tabissa. Tietenkin olisi hyvä olla vaihtoehto, jossa se käynnistyy automaattisesti uusille tabeillekin.



Twitterin lukeminen (yakamashiinu)

Tällaiset selainlaajennukset ovat kaikkein kätevimpiä pienten tekstinpätkien nopeaan ymmärtämiseen, esimerkkinä kuvan Twitter. Hiirenklikkauksen sijaan voi muuten vain osoittimen kohdistaessa sanaan painaa Shift-näppäintä selityksen nähdäkseen, joten et ajaudu tuon viestin omalle sivulle sitä klikattuasi, kuten yleensä.


Kanjit

Käyttöesimerkit

Samaten kuin pääsivulla, myös selainlaajennuksessa saa sanasta nähtäväksi kanjit ja esimerkkejä.



NHK:n tavallisten uutisten etusivu

Käyttövalikoidenkin tekstitkin kääntyvät helposti (oikea ylänurkka).




2.2 Ongelmakohdat


戻る-sana ei selity

Mainitulla Japanese IO -selainlaajennuksella ei tällä hetkellä onnistu NHK News Web Easyn kääntäminen kovinkaan hyvin. Yllä olevassa kuvassa 戻る-sanan osoittaminen ja klikkaaminen tuottaa vain tuon harmaan taustan sille. Tuolla sivulla on niin paljon tekstiskriptejä käytössä, että varmaan sekoittaa tämän.

Itse Japanese.io-sivulla se taas selittyy

Taasen saman artikkelin tekstien kopiointi ja liittäminen Japanese.io-sivulle saa tuon verbin selittymään.



Tekstit kopioidessaan tuolta pitää nuo furiganat ensiksi sammuttaa alemmasta isosta sinisestä napista.


Sitten teksti vain kopioidaan "käsin" ja lisätään Japanese.io-sivun New Text -osioon. Siellä käynnistetään tuo kääntämisprosessi, jonka jälkeen teksti on valmis luettavaksi. Tässä ei nyt niin kovin pitkään kestä, mutta tällaiset pienet viiveet ja vaivat vähentävät silti käyttöä, ja eritoten mobiililaitteilla tekstejä lukiessa liikennevälineissä tällaisen vähentämisellä on merkitystä. Tällä selainlaajennuksella vaikuttaa olevan ongelmia joidenkin sivujen tekstien kanssa. Youtuben tekstien ja kommenttien glossaaminen saattaa toimia vähän miten sattuu.



Tietosuoja-asetus

Tietoturvan kannalta sivun lukuoikeuksia kannattaa hieman muuttaa tästä valikosta. Tämä valikko oli ennen rikki ja bugitti koko laajennuksen, mutta on näköjään saatu korjattua. En ole täysin varma josko alimman perusasetusvalinnan ollessa päällä tuo laajennus saisi sivujen tietoja ennen tuon ikoninapin painallusta, mutta ihan varmuuden vuoksi kannattaa muuttaa valinta ylimpään kohtaan eli vain nappia painaessa laajennus saa käsitellä sivun tietoja. Toinen kohta antaa tietyille sivuille oikeudet, ja niitä voi olla monta (tuon kohdan teksti muuttuu eri sivuilla vieraillessaan).


Comments