1. Tekstin kirjoitusohjelma (Googlen käsinkirjoitussovellus)



Käyttöohjeet Googlen käsinkirjoitussovellukselle

16.04.2019 (päivitetty 15.03.2021)



Tämä sovellus on ollut minulle hyvin hyödyllinen japanin kielen opiskelussa. Japanin opiskelussa yleensä suurin ongelma on näkemiesi kanjien tunnistaminen. Nykyisin on tähän apuun tehty kaikenlaisia sovelluksia, mutta minulle nopein ja vaivattomin on ollut yksinkertaisesti käsinkirjoitus mobiililaitteen näytölle. Mitä tahansa luenkin, niin voin vain kirjoittaa näkemäni kanjit suoraan sanakirjanettisivuston hakuun.

Päivitys: Google on integroinut tämän erillisen sovelluksen nyt osaksi heidän tavallista virtuaalinäppäimistöään Gboardia. Se toimii käytännössä samalla tavalla, ja lähinnä asennus poikkeaa. Alla olevat ohjeet on alun perin kirjoitettu vanhalle sovellukselle.



1 Johdanto
2 Käyttötapoja
2.1 Peruskäyttö
2.2 Luentokurssien ohessa käyttö
3 Asennus















1 Johdanto


Käsinkirjoittaminen Gboard-sovelluksella

  • Android-käyttöjärjestelmän vakiovirtuaalinäppäimistö eli Googlen Gboard tarjoaa käsinkirjoitussyötön sadoille eri kielille. Normaalista tekstin syöttötavasta eli virtuaalinäppäimistöstä voi vaihtaa siihen ja takaisin nopeasti.
iOS-järjestelmillä on myös käsinkirjoitussyöttö, mutta japanilaisia kirjaimia ei ole ymmärtääkseni vielä tuettu. Perinteisiä kiinalaisia merkkejä kuitenkin tuetaan, vaikka onkin laiha lohtu. iOS:n App Storessa saattaa olla myös maksullisia käsinkirjoitussyöttösovelluksia japanille (esim. Mazec), mutta en tiedä toimivatko yhtä hyvin kuin tällaisen suuren yhtiön tarjoama.
  • Tämän syötön avulla voit siis kirjoittaa sormenpäällä tai stylus-kynällä kanjit niin, että ne ilmestyvät tekstinä kirjoituskohtaan.
Tällaista tekniikkaa on ollut ennenkin, mutta nykyisin se on kehittynyt paljon paremmalle tasolle. Esimerkiksi monien mahdollisesti jo kokeilema Jisho.org-sivuston oma käsinkirjoitustunnistus on moninkertaisesti heikompaa.
  • Tällä tavalla voit etsiä minkä tahansa näkemäsi kanjin tai kana-merkin.
Vaikka nykyisin on esimerkiksi myös kuvista kanjit tunnistavia sovelluksia, niin yksittäisiin sanoihin tämä käsinkirjoitus on silti kuvasovelluksia paljon nopeampaa – mutta ei kuitenkaan nopeampaa kuin lukutavan perusteella kirjoittaminen eli standardinäppäimistö. Sinulla tarvitsee vain olla sanakirjasivusto avoinna, ja voit kirjoittaa suoraan sen tekstikenttään näkemäsi kanjit. Opit myös kirjoittamaan kanjeja täysin ulkomuististakin.





__________________




2 Käyttötapoja

2.1 Peruskäyttö


Televisiosarjan tekstitysten tulkitseminen mobiililaitteella


Tämän sovelluksen avulla voi etenkin lukea helpommin fyysisiä japanilaisia kirjoja, sanomalehtiä ja sarjakuvia. Se on siis hyvin kätevä mitä tahansa ei-digitaalista lukiessa, mutta se tulee myös käyttöön digitaalisten tekstienkin kanssa. Esimerkiksi televisio-ohjelmissa on monesti tekstityksiä, joihin ei pääse tavallisena kopioitavana tekstinä käsiksi. Tätä käyttäessä voit esimerkiksi pysäyttää katseltavan ohjelman ja puhelimella kirjoittaa näkemäsi tekstin nettisanakirjan hakuun. Vaikka siinä voisi kuvitella kestävän hetken, niin tämä toimii hyvin nopeasti kokeneen käsissä, ja jokainen kirjoittamasi kanji myös verestää kirjoitustaitoasi.


2.2 Luentokurssien ohessa käyttö


Vanhemman ja hieman erinäköisen sovelluksen käyttö luentomateriaalin kertaamiseen

Tätä voi myös käyttää pelkästään kirjoitustaidon harjoittamiseen. Yllä olevassa mallikuvassa on Basic Kanji Book Vol. 1 -kirjan kuudennentoista kappaleen kanjien esimerkkisanoja kirjoitettuna Google Docs -tiedostoon, joka kulkee osana Google-tiliä missä tahansa mukana. Esimerkiksi ennen koetta voi harjoitella jokaisen esimerkkisanan kirjoittamista. Kanjien kirjoittaminen sormenpäällä verestää yllättävän hyvin myös perinteisellä kynällä kirjoittamista, mutta voit tietenkin aina käyttää vaikka stylus-kynää. Itse olen kokeillut molempia, ja vain sormellakin harjoiteltu kanji luontuu kynällä helposti, koska muisto siitä liikkeestä ja muodosta ovat jotenkin niin samanlaisia. Lukutavan ja merkityksen voi kerrata päässään, ja jos epäselvyyttä on, sanan voi joko kirjoittaa tai kopioida ja liittää nettisanakirjaan. Tällaiset natiivikäyttöön tarkoitetut kirjoitusohjelmat saattavat kuitenkin olla tarkkuusvaatimuksiltaan hieman liian lepsuja (Taele & Hammond 2015). Esimerkiksi viivojen piirtosuunnat yleensä auttavat tunnistamisessa, mutta eivät ole välttämättömiä. Täten piirtosuuntia ja yksityiskohtia on hyvä aina ohessa tutkia esimerkiksi Jisho.org-sivulta.

Jos oikein kirjoitetun merkin syöttö näyttää erikoiselta, tulkitsee puhelimesi järjestelmä sen todennäköisesti kiinalaisessa muodossa. Android-järjestelmä näyttää tavallisilla asetuksilla monet kanjit kuten 終 niiden kiinalaisina muotoina. Jos tuossa näkyy vasemmalla puolella 糹, jossa keskimmäinen alaosan viivoista ei ole kahta muuta pidempi, niin se on kiinalainen muoto. Tämä korjaantuu asettamalla puhelimen pääasiallisen järjestelmäkielen lisäksi “toiseksi” kieleksi japani, kuten alla olevassa kuvassa. Tämä asettaa kanjit nähtäväksi aina japanilaisina versioina. Huom. joskus tietyistä syistä saattaa palautua, jolloin poista japani kielenä ja aseta uudelleen.




__________________



                                                                                                                         

3 Asennus

Toisin kuin vanha sovellus, tätä Gboardin ominaisuutta ei tarvitse erikseen asentaa, kunhan on Gboard asennettuna, kuten se yleensäkin on jo valmiiksi. Gboardin asetuksiin pääsee virtuaalinäppäimistöjen valikoimasta. Yllä olevan kuvan näkymä todennäköisesti poikkeaa laitteiden välillä paljonkin, mutta yleensä näppäimistövalikko sijaitsee kieliin tai syöttöön liittyvissä asetuksissa.


Virtuaalinäppäimistövalikossa pitäisi näkyä Gboard, jota painamalla pääsee sen asetuksiin.


Gboardin omissa asetuksissa pitäisi olla ylimpänä kielivalikko, josta pääsee valitsemaan eri kielten näppäimistöjä. Sen alla olevasta Preferences-kohdasta saa muuten kasvatettua kirjoitusalustan kokoa säätämällä valintaa Keyboard height.






Kielivalikkoa painamalla näkyy ensiksi jo asennetut Gboardin kielet ja niiden näppäimistötyypit. Uuden kielinäppäimistön voi lisätä painamalla alhaalta "Add Keyboard". Ilmestyvästä pitkästä kielivalikosta valitaan japanin kieli, jonka ylhäällä oikeassa kuvassa näkyvästä erilaisista näppäimistöistä valitaan "Handwriting". Sen alta on tärkeää asettaa "Handwriting speed" hitaimmalle. Toivon mukaan tämän nopeuden saisi vielä jonkun päivityksen myötä nollaan, jonka pystyi tekemään aiemmassa erillisessä sovelluksessa. Voi tulla myös hyödyksi sammuttaa muut japanin näppäimistötyypit tuosta samasta valikosta, että vaihtoehtoina on vain suomi ja japanin käsinsyöttö. Tässä vielä Googlen omat ohjeet ja kolmannen osapuolen ohjeet sovelluksen käyttöönottoon. Jos vanhan erillisen sovelluksen ohjeista on mitään hyötyä, niin tässä nekin. Se on yhä mahdollista asentaa Google Play Storen ulkopuolelta.


Viitattu lähde

Taele, P. & Hammond, T. 2015. BopoNoto: An Intelligent Sketch Education Application for Learning Zhuyin Phonetic Script. The 21st International Conference on Distributed Multimedia Systems, 101–107.


2. Tekstin lukuohjelma

3. Muita hyödyllisiä sivuja ja tekniikoita

Comments